Yio/Quotes

From Another Eden Wiki
< Yio
Yio
Yio
Audio.png

Dialogue with Audio

Story / Summon Cutscene

English Transcription English Audio Japanese Audio
Hello, I'm Yio. Back in my hometown, Ratle, they call me the dinosaur slayer.
You see, around these parts, we..uhh.
Well, there are these huge d..d..d..dinosaurs.
-

Title

English Transcription English Audio Japanese Audio

Limit Break

English Transcription English Audio Japanese Audio
-
-

Growth

English Transcription English Audio Japanese Audio
- Not available
- Not available

Attack

English Transcription English Audio Japanese Audio
-
-
-

Damage

English Transcription English Audio Japanese Audio
-
-
-

Enemy Encounter

English Transcription English Audio Japanese Audio
I'm going to take this one easy.
Pfft! You're crazy to think this is a challenge!

Enemy Encounter (Horror)

English Transcription English Audio Japanese Audio
-

Healing and Being Healed

English Transcription English Audio Japanese Audio
Let me treat that!
Thanks for the help!

Finish Off an Enemy

English Transcription English Audio Japanese Audio
-

Defeated

English Transcription English Audio Japanese Audio
-

Valor Chants

English Transcription English Audio Japanese Audio
-
-
-

Win

English Transcription English Audio Japanese Audio
-
-

Close Win

English Transcription English Audio Japanese Audio
-





Dialogue without Audio

Overworld

Before Summoning

English Transcription Japanese Transcription

Hi there, looks like you've been on the road for a while. My name's Yio. Have you ever been to Ratle?

That's my hometown. I had to move out for a while to do some training. I hope everyone's doing okay.

Cool, sounds like they're fine. That's a load of my mind!

Hm? Why am I training?

Well, I...I'm t-training so I can stand up to d-d-di—

No, it's too scary to think about! Let's just say I'm training to take down even stronger foes.

旅の者だな。私はイオ。 ラトルという村には 行ったことがあるか?

あそこは 私の故郷なんだ。 今は 修行のために離れているが 皆は元気にしていたか?

そうか 変わりないようで 安心したよ。

え? 私の 修行の理由?

それは…… きょ きょ…… きょほり……

……んん! ……より 強大な敵を 倒せるようになるためだ。

After Summoning

English Transcription Japanese Transcription

How's your adventure going? My training's got me in tip-top condition.

Just say the word and I'll treat your enemies to a taste of my blade!

So long as they're not...

Whoops, slip of the tongue. It's nothing, nothing at all.

旅は順調か? 私の修行は まずまず といったところだ。

この斧さばきが 必要になったら いつでも声をかけてほしい。 どんな敵でも 叩き斬ってやろう。

………………以外はな。

……い いや なんでもない。 気にしないでくれ。

After Character Quest 1

English Transcription Japanese Transcription

Sometimes people ask me where I learned to act.

The truth is, I just picked it up naturally as part of my combat training.

A true warrior doesn't just swing their weapon around without thinking.

Knowing how to hide your intentions under pressure can make all the difference.

D-does that make sense?


Note: The EN localization leaves out some of Yio's stuttering in the JP script that clearly indicates she's BSing.

どうやって 演技の 勉強をしたのかって……?

そ それは…… 戦いの中で こう…… 自然と 身についたんだ。

ぶ 武器を 振り回すことだけが 戦士の 戦いではないからな。

野生の戦いってものは 先に隙を見せた方が 負けるんだ。

わ わかったかな……?

After Character Quest 2

English Transcription Japanese Transcription

...To be honest, I haven't stopped being afraid of dinosaurs.

I think that's a goal that will always be out of reach for me.

But... I'll do my best to struggle on anyhow.

Maybe one day I'll start believing my own lie.

……正直 恐竜が恐いという 気持ちは まだ変わってない。

私を助けてくれた あの戦士には 到底 及ばないさ。

でも…… とにかく今は がむしゃらに 足掻いてみるよ。

嘘を 本当に変えられる日が いつか 来ると信じて……。