Nikeh/Quotes
Dialogue with Audio
Story / Summon Cutscene
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- | ||
- | ||
- |
Title
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|
Limit Break
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- | ||
- |
Growth
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- | Not available | |
- | Not available |
Attack
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- | ||
- | ||
- | ||
- |
Damage
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- | ||
- | ||
- | ||
- |
Enemy Encounter
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
I will end you gently. | ||
Let me guide you to the underworld. |
Enemy Encounter (Horror)
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
Looks like we cannot take this one lightly! |
Healing and Being Healed
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
Take this! | ||
I must thank you. |
Finish Off an Enemy
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
This one is mine! | ||
Lay in peace. |
Defeated
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- |
Valor Chants
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- | ||
- | ||
- |
Win
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- | ||
- |
Close Win
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- |
Dialogue without Audio
Overworld
Before Summoning
English Transcription | Japanese Transcription |
---|---|
... I know what you're thinking. Yes, it is I. I will not harm you, but you may wish to visit a cleric of your choosing and have yourself cleansed of any curses. Hm... You...don't know who I am? Well, this is a surprise. I get so few chances to introduce myself in my line of work. Those who have seen me fight refer to me as "Flower of Death." |
……。 ……私を 見ましたね。 悪いことは言いません。 できるだけ早く 神官や巫女に言って その身を 清めてください……。 え……? 私が誰か…… ですか……? ……いえ 少し驚いただけです。 仕事柄 名乗る機会に乏しいもので。 私を知る者は 皆 こう呼びます。 冥府の死桜 と……。 |
After Summoning
English Transcription | Japanese Transcription |
---|---|
I still wonder what possessed you to recruit someone like me. Since coming to this land, my only ally has been this blade, but now... Pay me no mind. I will continue my work whenever you do not require my company. You need only ask, and my sword and I will be at your service. Your enemies shall be sent to their eternal rest... |
仲間…… 私のことですか? なんだか 不思議な気分です。 私は こちらの大陸にきてから この愛刀だけが 頼みだったもので……。 ……いえ お気になさらないでください。 旅に 同行しないときは 今まで通り 稼業を続けています。 私の刀が必要なら いつでも お声がけくださいね。 この刀と共に どこへなりとも 死を運びましょう……。 |
After Character Quest 1
English Transcription | Japanese Transcription |
---|---|
Hello, everyone. Thank you for your assistance the other day. It was a pleasure to carry out a job without spilling blood for once. But those were exceptional circumstances. Pray, do not go thinking you've reformed me. Just like this blade, I exist for one purpose only... Do not forget that, or you may put yourself in danger. |
……あら 皆さん。 先日は 稼業を手伝っていただいて ありがとうございました。 血を流さずに 解決できたことは 私としても嬉しく思います。 ……ただ 勘違いなさらないでください。 あの一件は とても稀な事例…… 私の刀は 血にまみれています。 そのことは ゆめゆめ お忘れなきよう……。 |
After Character Quest 2
English Transcription | Japanese Transcription |
---|---|
Hello, everyone. All the water in all the oceans would not be enough to wash the blood from my hands. However, I know now that this is my burden to bear. It may be heavy, but not enough to stop me in my tracks. I've been dealing with the darker side of humanity for so long I forgot there is more to life than just surviving. Thank you for showing me the truth. I will do my best to keep my promise. |
……皆さん。 ……どれだけ水で すすごうと 私の刀が 血を吸った事実まで 洗い流すことはできません。 それでも…… 今の私は その咎を背負って 歩いていける気がします。 長い間 裏の世界にいたせいで 表の世界での生き方が わからなくなっていますが…… ええ 頑張りますよ。 アルドさんと 約束しましたから。 |