Yio/Quotes
Dialogue with Audio
Story / Summon Cutscene
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
Hello, I'm Yio. Back in my hometown, Ratle, they call me the dinosaur slayer. | ||
You see, around these parts, we..uhh. | ||
Well, there are these huge d..d..d..dinosaurs. | ||
- |
Title
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|
Limit Break
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- | ||
- |
Growth
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- | Not available | |
- | Not available |
Attack
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- | ||
- | ||
- |
Damage
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- | ||
- | ||
- |
Enemy Encounter
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
I'm going to take this one easy. | ||
Pfft! You're crazy to think this is a challenge! |
Enemy Encounter (Horror)
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- |
Healing and Being Healed
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
Let me treat that! | ||
Thanks for the help! |
Finish Off an Enemy
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- |
Defeated
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- |
Valor Chants
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- | ||
- | ||
- |
Win
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- | ||
- |
Close Win
English Transcription | English Audio | Japanese Audio |
---|---|---|
- |
Dialogue without Audio
Overworld
Before Summoning
English Transcription | Japanese Transcription |
---|---|
Hi there, looks like you've been on the road for a while. My name's Yio. Have you ever been to Ratle? That's my hometown. I had to move out for a while to do some training. I hope everyone's doing okay. Cool, sounds like they're fine. That's a load of my mind! Hm? Why am I training? Well, I...I'm t-training so I can stand up to d-d-di— No, it's too scary to think about! Let's just say I'm training to take down even stronger foes. |
旅の者だな。私はイオ。 ラトルという村には 行ったことがあるか? あそこは 私の故郷なんだ。 今は 修行のために離れているが 皆は元気にしていたか? そうか 変わりないようで 安心したよ。 え? 私の 修行の理由? それは…… きょ きょ…… きょほり…… ……んん! ……より 強大な敵を 倒せるようになるためだ。 |
After Summoning
English Transcription | Japanese Transcription |
---|---|
How's your adventure going? My training's got me in tip-top condition. Just say the word and I'll treat your enemies to a taste of my blade! So long as they're not... Whoops, slip of the tongue. It's nothing, nothing at all. |
旅は順調か? 私の修行は まずまず といったところだ。 この斧さばきが 必要になったら いつでも声をかけてほしい。 どんな敵でも 叩き斬ってやろう。 ………………以外はな。 ……い いや なんでもない。 気にしないでくれ。 |
After Character Quest 1
English Transcription | Japanese Transcription |
---|---|
Sometimes people ask me where I learned to act. The truth is, I just picked it up naturally as part of my combat training. A true warrior doesn't just swing their weapon around without thinking. Knowing how to hide your intentions under pressure can make all the difference. D-does that make sense?
|
どうやって 演技の 勉強をしたのかって……? そ それは…… 戦いの中で こう…… 自然と 身についたんだ。 ぶ 武器を 振り回すことだけが 戦士の 戦いではないからな。 野生の戦いってものは 先に隙を見せた方が 負けるんだ。 わ わかったかな……? |
After Character Quest 2
English Transcription | Japanese Transcription |
---|---|
...To be honest, I haven't stopped being afraid of dinosaurs. I think that's a goal that will always be out of reach for me. But... I'll do my best to struggle on anyhow. Maybe one day I'll start believing my own lie. |
……正直 恐竜が恐いという 気持ちは まだ変わってない。 私を助けてくれた あの戦士には 到底 及ばないさ。 でも…… とにかく今は がむしゃらに 足掻いてみるよ。 嘘を 本当に変えられる日が いつか 来ると信じて……。 |