Parisa/Quotes

From Another Eden Wiki

Dialogue with Audio

Story / Summon Cutscene

English Transcription English Audio Japanese Audio
-
-
-

Title

English Transcription English Audio Japanese Audio

Limit Break

English Transcription English Audio Japanese Audio
With... me!
Go!

Growth

English Transcription English Audio Japanese Audio
- Not available
- Not available

Attack

English Transcription English Audio Japanese Audio
-
-
-
-

Damage

English Transcription English Audio Japanese Audio
-
-
-
-
-
-
-
-

Enemy Encounter

English Transcription English Audio Japanese Audio
We fight. No escape.
Excuse me... I'll do it.

Enemy Encounter (Horror)

English Transcription English Audio Japanese Audio
Looks... so strong.

Healing and Being Healed

English Transcription English Audio Japanese Audio
Um... here.
Thank you.

Finish Off an Enemy

English Transcription English Audio Japanese Audio
-
-

Defeated

English Transcription English Audio Japanese Audio
I can... sing... no more.

Valor Chants

English Transcription English Audio Japanese Audio
I want... to help.
I won't... hold you back.
I'll... do my best.

Win

English Transcription English Audio Japanese Audio
We've really won?
Did we... do well?

Close Win

English Transcription English Audio Japanese Audio
That was dangerous. It's my fault.





Dialogue without Audio

Overworld

Before Summoning

English Transcription Japanese Transcription

Oh...are you...traveling around? It looks...like you're having a lot of fun... It kinda...reminds me of old times... Maybe...I could...

No... Sorry... Forget I mentioned it...

If I came with you...I'd only make you sad...

旅の……方々ですか……? 賑やかで…… 楽しそう……ですね。 少し…… 懐かしく……なりました。 よければ…… 私も……

いえ…… やっぱり なんでも……ありません……。

きっと…… 悲しい気持ちに させて……しまうから……

After Summoning

English Transcription Japanese Transcription

It's been a long time...too long...since I last traveled with this many people...

I know my way around a bow...and a lute, too... I hope I'll be useful to you...

What...? Songs...? No...I won't sing...that's a bad idea...

It's...kinda personal... Just trust me on this...

大勢の方と…… 旅を……するなんて 久しぶり……です。

弓矢と…… リュートの……扱いなら それなり……に お役に…… 立てるかと……。

え…… 歌……ですか……? 歌だけは…… ダメ……です。

事情は…… 聞か……ないで……ください……。

After Character Quest 1

English Transcription Japanese Transcription

I'm sorry...about what happened before... I didn't want to make you all feel sad...

But... It was...kinda fun...to sing again after so long...

Even after everything I've been through... I still...love to sing...

Will I... Will I ever find a way...to fix my voice?

この間は…… ごめん……なさい。 私の歌で…… 悲しい……思いを させて……しまって……。

でも…… 久しぶりに…… 歌って……みて 改めて…… 思いました……。

私…… やっぱり…… 歌う……ことが 好き……なんです。

私の声…… 治すことは…… できる……のでしょうか……?

After Character Quest 2

English Transcription Japanese Transcription

This...terrible curse...cast on my voice...

I...don't even know...when or where...it was cast... on me...

Who knows...if I'll ever find a way to...undo it...

No...I have to believe... I...will...undo it...somehow...

I owe that much... To my father...

Someday...my songs will make people smile again...

私の声に……かけ……られた 悲哀の……呪い……

いつ……どこで かけ……られた…… 呪いかも わかり……ませんが……

解くことは…… できる……のでしょうか……。

いえ…… どう……にかして 解いて……みせ……ます。

養父に…… 恩返しを…… するため……。

そして…… 歌で…… 世界中の……人を 笑顔にする……ために……。